إعراب يسارع المؤمنون في الخيرات.
يسارع: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
المؤمنون: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الواو لأنه جمع مذكر سالم.
في: حرف جر مبنى على السكون لا محل له من الإعراب.
الخيرات: اسم مجرور بعد في وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
The believers hasten in doing good deeds. “Yusari’u” is a verb in the present tense, with the fatha indicating its nominative case. “Al-mu’minun” is the subject, in the nominative case indicated by the waaw as it is a sound masculine plural noun. “Fi” is a preposition, unchangeable in its declension. “Al-khayrat” is a genitive noun following “fi”, indicated by the kasra.